| 1. | I lent him 5 on the understanding that he would repay me today . 我借他5英镑,条件是他今天得还给我。 |
| 2. | We lend them money on the understanding that they pay it back the next month 我们借钱给他们,条件是他们下个月要还。 |
| 3. | They were allowed to plow up the footpaths on the understanding that they restored them afterward 他们获准在事后恢复原状的条件下挖掘人行道。 |
| 4. | We accepted the terms of the contract , on the understanding that it had to be ratified by the full board 在全部董事会成员批准的条件下,我们接受合同的条款。 |
| 5. | We accept the term of the contract , on the understanding that it have to be ratified by the full board 在全部董事会成员批准的条件下,我们接受合同的条件或条款。 |
| 6. | When we got him to go in with us it was on the understanding that we sink or swim together , but now it turns out that he was only out to sponge on us 我们约他做攻守同盟,本想彼此提携,有福同享,有祸同当,不料他倒先来沾我们的光了。 |
| 7. | The test report is issued on the understanding that it cannot form the basis of , or the instrument for , any legal liability against specialized technology resources ( shanghai ) ltd 测试报告不构成上海胜邦质量检测有限公司承担法律责任的依据,也不作为上海胜邦质量检测有限公司承担法律责任的手段 |
| 8. | The information is given without obligation and on the understanding that any person who acts upon it or changes his or her position in reliance thereon does so entirely at his or her own risk 德盛安联对所提供的资料无需负上任何责任而任何人仕依据上述资料而作出投资或转换投资组合均需自负风险。 |
| 9. | The return of the waste is made with the agreement of the ministry of environment of japan on the understanding that the waste import in question was in violation of the waste disposal ordinance in hong kong 基于了解到有关的废物入口是违反《废物处置条例》 ,日本环境省是同意今次的遣返废物行动。 |
| 10. | This might , in some cases , be sufficient for the customer to start the next stage of his / her own project on the understanding that your project would be completed at a later date and the final version would then replace the prototype 这对于客户(在某些案例中)来说已经足够可以进行项目的下一个阶段,他们会了解你在后期将完成项目并用产品最终版本来替换模型。 |